Como usar uma jaqueta esportiva com jeans | Jeans Combinando com um Casaco Esportivo
Calças / 2022
Quatro mitos sobre crianças bilíngues
Em bilingualkidsrock.com/nine-bilingual-myths/, você tem uma lista de mitos sobre como criar uma criança para ser bilíngue. No entanto, nenhuma pesquisa é citada naquele artigo. Me deparei com um artigo escrito por um psicólogo especialista em aquisição de segunda língua que mencionou 4 mitos que causam pessimismo dos pais sobre ensinar uma segunda língua aos filhos. Aqui está um resumo desse artigo, com as referências nele.
Este mito sugere que crianças são naturalmente monolíngues.
Na verdade, o Dr. Genesee aponta, as primeiras teorias da linguagem sugeriam que crianças expostas a várias línguas as misturavam até os 3 anos de idade, quando podiam começar a separá-las
No entanto, uma nova pesquisa sugere que os cérebros das crianças não são naturalmente monolíngues:
Uma pesquisa recente mostrou que crianças expostas a duas línguas no início da vida alcançam marcos de desenvolvimento de linguagem aproximadamente na mesma taxa que crianças monilingues
Embora muitas pesquisas sejam novas, mesmo se houver diferença no desenvolvimento da linguagem de crianças bilíngues, é improvável que essa diferença faça uma diferença perceptível a longo prazo se a criança tiver a oportunidade de continuar ganhando proficiência no segunda língua
Se crianças bilíngues se confundirem e misturarem as duas línguas em seus cérebros, devemos esperar que elas não sejam capazes de usar cada língua de maneira adequada
Em outras palavras, crianças “confusas” não saberiam quando é apropriado usar um idioma ou outro
No entanto, pesquisas recentes mostraram que mesmo nos estágios iniciais de desenvolvimento da linguagem (como quando a criança só consegue dizer uma ou duas frases de palavras), as crianças têm a capacidade de usar cada idioma quando apropriado - como quando um dos pais usa um idioma e o outro pai usa a outra língua
Isso mostra que as crianças têm uma noção de quando cada linguagem é apropriada para uso
Mesmo quando as crianças tendem a misturar as duas línguas, elas o fazem de acordo com as regras gramaticais e de forma semelhante aos adultos que aprendem uma segunda língua
Assim, não parece haver um período na infância em que as crianças 'ficam confusas'
Existe um mito sobre aprender que simplesmente colocar mais tempo para aprender algo resultará em mais competência
Embora isso seja verdade para muitas coisas, pode desencorajar os pais, fazendo-os pensar que:
No entanto, existem alguns estudos que mostram que a longo prazo, os alunos que passaram por programas de imersão total no idioma precoce não mostram uma vantagem particular para os alunos em programas de imersão parcial ou retardada
Existem duas explicações possíveis para este fato:
Finalmente, o Dr. Genesee sugere que não é simplesmente sobre o quantidade de exposição a uma segunda língua, também é qualidade.
VERDADE: Se você não pode pagar um programa de imersão caro, dedique mais de 60 horas por semana ensinando um segundo idioma, ou se você não ensinou seu filho desde muito cedo, isso não significa que ele não pode se tornar fluente em uma segunda língua.
Existe um mito que se uma criança já tem dificuldades de linguagem em sua língua principal, as coisas ficarão muito piores se tentar ensinar uma segunda língua a essa criança.
Em outras palavras, se seu filho tem dificuldades de linguagem em seu idioma principal, você deve desistir de tentar ensinar um segundo idioma a esse filho?
VERDADE: Os pais de crianças com dificuldades de aprendizagem de línguas não devem ser desencorajados de tentar ensinar uma segunda língua a seus filhos - eles não irão piorar o problema e podem beneficiar a criança.
Existe um mito que crianças que falam uma língua minoritária em casa devem tentar 'mudar' para a língua da cultura majoritária o mais rápido possível a fim de ter sucesso na escola e ser mais convencional
Isso faz com que muitos pais que falam uma língua minoritária desencorajar o uso de sua língua de herança em casa (mesmo que os pais não sejam fluentes na língua majoritária), pensando que isso prejudicará os filhos no longo prazo.
É verdade que saber a língua majoritária pode beneficiar as crianças na escola.
No entanto, se os pais não conhecem a língua majoritária bem o suficiente para ensiná-la aos filhos, é improvável que tenham um impacto tão grande.
Pesquisas recentes também sugerem que ser fluente em uma língua de herança minoritária não é um “entrave” no aprendizado subsequente de uma língua majoritária.
VERDADE: Os pais não devem ter medo de falar uma língua de herança minoritária em casa. Não é necessário “prejudicar” as chances das crianças de sucesso acadêmico no longo prazo.